E' stata scritta da Maurine Cahill, 13 anni, giovane lettrice del "The Australian Women Weekly", e pubblicata sulle pagine della rivista il 2 settembre 1933.
The fairies did their washing
In the rose-cups late last night,
I saw them from my window,
When the moon was shining bright.
They had gowns of finest spider's web
And shoes of roseleaves green,
It was the prettiest moonlight sight
That I have ever seen.
Then in the morning when I woke,
Before the sun was high,
I saw their fairy washing
Spread on bush and grass to dry.
la scorsa notte dentro le coppe delle rose,
le ho viste dalla mia finestra,
mentre la luna splendeva in cielo.
Avevano abiti fatti della più fine tela di ragno
e scarpe fatte con le verdi foglie delle rose,
è stata la visione più deliziosa che io abbia mai avuto
al chiaro di luna.
Poi al mattino quando mi sono svegliata
prima che il sole fosse alto nel cielo,
ho visto il loro bucato fatato
steso ad asciugare su erba e cespugli.